Zważmy zysk i stratę, zakładając, że Bóg jest - jeśli wyg­rasz, zys­ku­jesz wszys­tko; jeśli przeg­rasz, nie tra­cisz nic.


zważmy-zysk-i stratę-zakładając-że bóg-jest - śli-wyg­rasz-zys­ku­jesz-wszys­tko-śli-przeg­rasz-nie tra­cisz-nic
blaise pascalzważmyzyski stratęzakładającże bógjest  jeśliwyg­raszzys­ku­jeszwszys­tkojeśliprzeg­rasznie tra­ciszniczważmy zyskzysk i stratęzys­ku­jesz wszys­tkojeśli przeg­rasznie tra­cisz niczważmy zysk i stratę

Zważmy zysk i stratę, zakładając, że Bóg jest [. . . ], jeśli wygrasz, zyskujesz wszystko; jeśli przegrasz, nie tracisz nic. -Blaise Pascal
zważmy-zysk-i-stratę-zakładając-że-bóg-jest-śli-wygrasz-zyskujesz-wszystko-śli-przegrasz-nie-tracisz-nic
Jeśli tra­cisz pieniądze, nic nie tra­cisz. Jeśli tra­cisz zdro­wie, coś tra­cisz. Jeśli tra­cisz spokój, tra­cisz wszystko. -Bruce Lee
jeśli-tra­cisz-pieniądze-nic-nie tra­cisz-jeśli tra­cisz-zdro­wie-coś-tra­cisz-jeśli tra­cisz-spokój-tra­cisz-wszystko
Wal­ka z sa­mym sobą, tu nie ma wyg­ra­nego i przeg­ra­nego, sam de­cydu­jesz czy ja podjąć i od Ciebie za­leży czy ją wyg­rasz, czy dasz za wygraną. -Ryder
wal­ka-z ­mym-sobą- nie  wyg­ra­nego-i przeg­ra­nego-sam-de­cydu­jesz-czy-ja podjąć-i od ciebie-za­ży-czy-ją wyg­rasz-czy-dasz
Wal­ka nie jest skończo­na, póki nie wyg­rasz. Wys­tar­czy jeśli za­pamiętasz ty­le. I nie ważne co o tym sądzi prze­ciw­nik. Lub koń. -Robin Hobb (Margaret Astrid Lindholm Ogden)
wal­ka-nie jest skończo­na-póki-nie wyg­rasz-wys­tar­czy śli-za­pamiętasz-ty­-i nie ważne-co o tym-sądzi-prze­ciw­nik